# $Id: ja.po,v 1.1.2.1 2008/04/28 22:16:22 goba Exp $
# -----------------------------------------------------------------------------
# Japanese translation of Drupal (tagadelic.module)
#
# Copyright (c) 2006-2007  Drupal Japan  ( http://drupal.jp/ )  /
#                          Drupal Nippon ( http://drupon.org/ ) /
#                          Takafumi      ( jp.drupal@imagine **reverse order**)
#
# Generated from file:
#  tagadelic.module,v 1.36.2.3 2007/03/13 09:58:31 ber
#  tagadelic.info,v 1.1 2006/11/16 16:54:17 ber
#
# -----------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-04-30 23:26+0900\n"
"Last-Translator: Takafumi <jp.drupal@imagine **reverse order**>\n"
"Language-Team: Drupal Japan / Drupal Nippon\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: tagadelic.module:10
msgid "Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note that we limit to five vocabularies."
msgstr "Tagadelicは動的なURLを提供します。<br />例えば、 example.com/tagadelic/list/2,1,5 にアクセスすると、分類用語グループの2、1、5のタググループが一覧表示されます。<br />また、example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 にアクセスすると、分類用語グループの2、1、5に含まれる分類用語のタグクラウドが表示されます。<br />なお、分類用語グループは5つまでに制限されます。"

#: tagadelic.module:23
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Tagadelicの設定"

#: tagadelic.module:24
msgid "Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the depth of the clouds."
msgstr "順序の設定、タグ数、深度等、タグクラウドの設定を行います。"

#: tagadelic.module:29;35;41
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: tagadelic.module:76
msgid "by weight, ascending"
msgstr "優先順位 － 昇順"

#: tagadelic.module:76
msgid "by weight, descending"
msgstr "優先順位 － 降順"

#: tagadelic.module:76
msgid "by title, ascending"
msgstr "タイトル － 昇順"

#: tagadelic.module:76
msgid "by title, descending"
msgstr "タイトル － 降順"

#: tagadelic.module:76
msgid "random"
msgstr "ランダム"

#: tagadelic.module:79
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Tagadelicの並び順"

#: tagadelic.module:82
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr "フリータギングページでのタグの並び順を指定してください。"

#: tagadelic.module:87
msgid "Amount of tags"
msgstr "タグの量"

#: tagadelic.module:89
msgid "The amount of tags that will show up in a cloud."
msgstr "タグクラウド中に表示するタグの量を入力してください。"

#: tagadelic.module:94
msgid "Number of levels"
msgstr "レベル数"

#: tagadelic.module:96
msgid "The number of levels between the least popular tags and the most popular ones. Different levels will be assigned a different class to be themed in tagadelic.css"
msgstr "最も人気の高いタグと低いタグとの間のレベル数を入力してください。 タグのレベルに応じて、tagadelic.css 内の異なるクラスが割り当てられ、適用されます。"

#: tagadelic.module:196
msgid "view all posts tagged with \"@tag\""
msgstr "「@tag」のタグが付けられた全投稿を表示"

#: tagadelic.module:319
msgid "more tags"
msgstr "タグの続き..."

#: tagadelic.module:328;341;350
msgid "tags in @voc"
msgstr "「@voc」のタグ"

#: tagadelic.module:335
msgid "tags for @title"
msgstr "「@title」のタグ"

#: tagadelic.module:343
msgid "tags for the current post"
msgstr "現在の投稿のタグ"

# ----------
#: tagadelic.module:349
#msgid "Block title"
#msgstr "ブロックのタイトル"

# ----------
#: tagadelic.module:352
#msgid "The title of the block as shown to the user."
#msgstr "ユーザに提示するブロックのタイトルを入力してください。"

#: tagadelic.module:356
msgid "Tags to show"
msgstr "タグの表示数"

#: tagadelic.module:359
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "このブロック内に表示するタグ数を入力してください。"

#: tagadelic.module:0 tagadelic.info:0
msgid "tagadelic"
msgstr "tagadelic"

#: tagadelic.info:0
msgid "Tagadelic"
msgstr "Tagadelic"

#: tagadelic.info:0
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr "分類用語から重要度を反映したタグクラウドを作ります。"

# ----------
#: tagadelic.info:0
#msgid "Taxonomy"
#msgstr "タクソノミー"

