# $Id: general.sv.po,v 1.1.2.2 2009/08/25 11:21:34 markuspetrux Exp $
#
# Swedish translation of Drupal (general)
# Generated from files:
#  content.module,v 1.301.2.99 2009/03/05 22:58:57 karens
#  content_multigroup.module,v 1.1.2.4 2008/10/22 11:02:41 yched
#  nodereference.module,v 1.138.2.49 2009/03/01 14:40:35 yched
#  content.crud.inc,v 1.76.2.14 2008/11/07 15:02:02 yched
#  content.admin.inc,v 1.181.2.64 2009/03/01 13:48:44 yched
#  content_copy_export_form.tpl.php,v 1.1.2.2 2008/10/28 02:11:49 yched
#  content-admin-field-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.5 2008/10/16 14:40:54 yched
#  fieldgroup.module,v 1.79.2.45 2009/02/28 23:56:17 yched
#  content.panels.inc,v 1.1.2.6 2008/11/03 14:12:41 yched
#  content_handler_field.inc,v 1.1.2.13 2009/03/06 15:29:34 karens
#  content-admin-display-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.3 2008/10/09 20:58:26 karens
#  number.module,v 1.91.2.31 2008/12/05 23:27:56 yched
#  text.module,v 1.95.2.28 2008/12/30 00:00:54 yched
#  content.rules.inc,v 1.1.2.4 2008/10/24 11:11:48 fago
#  content_copy.module,v 1.27.2.21 2009/02/26 23:15:54 yched
#  fieldgroup.panels.inc,v 1.1.2.5 2009/01/10 22:47:06 yched
#  nodereference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
#  userreference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
#  userreference.module,v 1.106.2.35 2009/03/01 14:40:35 yched
#  optionwidgets.module,v 1.69.2.21 2008/10/25 02:04:44 yched
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK - General 6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
"Language-Team: drupalsverige.se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: content.module:493
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:903
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: content.module:1846
#: modules/nodereference/nodereference.module:257
msgid "Teaser"
msgstr "Förhandstitt"

#: content.module:1850
#: modules/nodereference/nodereference.module:252
msgid "Full node"
msgstr "Fullständig nod"

#: content.module:589;596;0
#: includes/content.crud.inc:589;633
msgid "content"
msgstr "innehåll"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:11
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:12
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:152
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: includes/content.admin.inc:16
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"

#: includes/content.admin.inc:171;197;888
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: includes/content.admin.inc:244;285;315;797;978
#: includes/content.panels.inc:49
#: includes/views/handlers/content_handler_field.inc:56
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:10
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:111
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: includes/content.admin.inc:344;670
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:171;335
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: includes/content.admin.inc:578;626
#: includes/content.panels.inc:53
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:352
msgid "Above"
msgstr "Ovanför"

#: includes/content.admin.inc:580;607;627;635
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:353;360
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Gömd>"

#: includes/content.admin.inc:618;661
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:17
msgid "Exclude"
msgstr "Uteslut"

#: includes/content.admin.inc:888
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: includes/content.admin.inc:1024
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:139
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"

#: includes/content.admin.inc:1074
#: modules/number/number.module:120
#: modules/text/text.module:85
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-kod"

#: includes/content.admin.inc:1089;1102
#: includes/content.rules.inc:99
#: modules/number/number.module:127;136
#: modules/text/text.module:92;101
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: includes/content.admin.inc:1103
#: modules/number/number.module:137
#: modules/text/text.module:102
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;ingen&gt;"

#: includes/content.admin.inc:1104
#: modules/number/number.module:138
#: modules/text/text.module:103
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Du har inte tillåtelse att mata in PHP-kod."

#: includes/content.admin.inc:1127
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:73
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"

#: includes/content.admin.inc:1144
#: modules/content_copy/content_copy.module:251
msgid "Save field settings"
msgstr "Spara inställningar för fält"

#: includes/content.panels.inc:39
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:31
msgid "Node"
msgstr "Nod"

#: includes/content.panels.inc:40
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:32
msgid "Node context"
msgstr "Sammanhang för nod"

#: includes/content.rules.inc:53;266
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45
#: modules/userreference/userreference.rules.inc:47
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11
msgid "Field"
msgstr "Fält"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:356
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:260
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: modules/nodereference/nodereference.module:87
#: modules/userreference/userreference.module:84
msgid "Default Views"
msgstr "Förvald vy"

#: modules/nodereference/nodereference.module:90
#: modules/userreference/userreference.module:87
msgid "Existing Views"
msgstr "Existerande vyer"

#: modules/nodereference/nodereference.module:112
#: modules/userreference/userreference.module:109
msgid "View arguments"
msgstr "Argument för vy"

#: modules/nodereference/nodereference.module:115
#: modules/userreference/userreference.module:112
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Tillhandahåll en kommaseparerad lista av argument att skicka till vyn."

#: modules/nodereference/nodereference.module:205
#: modules/userreference/userreference.module:184
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: ogiltig inmatning."

#: modules/nodereference/nodereference.module:347
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80
#: modules/userreference/userreference.module:273
msgid "Select list"
msgstr "Listval"

#: modules/nodereference/nodereference.module:355
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88
#: modules/userreference/userreference.module:281
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Kryssrutor/radioknappar"

#: modules/nodereference/nodereference.module:363
#: modules/userreference/userreference.module:289
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatiskt kompletterande textfält"

#: modules/nodereference/nodereference.module:417
#: modules/userreference/userreference.module:343
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiskt kompletterande som överensstämmer"

#: modules/nodereference/nodereference.module:420
#: modules/userreference/userreference.module:346
msgid "Starts with"
msgstr "Börjar med"

#: modules/nodereference/nodereference.module:421
#: modules/userreference/userreference.module:347
msgid "Contains"
msgstr "Innehåller"

#: modules/number/number.module:106
#: modules/text/text.module:71
msgid "Allowed values"
msgstr "Tillåtna värden"

#: modules/number/number.module:112
#: modules/text/text.module:77
msgid "Allowed values list"
msgstr "Tillåtna listvärden"

#: modules/number/number.module:116
#: modules/text/text.module:81
msgid "The possible values this field can contain. Enter one value per line, in the format key|label. The key is the value that will be stored in the database, and it must match the field storage type (%type). The label is optional, and the key will be used as the label if no label is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr "De möjliga värdena detta fält kan innehålla. Ange ett värde per rad i formatet nyckel|etikett. Nyckeln är värdet som kommer att lagras i databasen och måste överensstämma med typen på fältet  (%type). Etiketten är valfri, och om den inte anges kommer nyckeln att anges.<br />Tillåtna HTML-taggar: @tags"

#: modules/number/number.module:130
#: modules/text/text.module:95
msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is filled out, the array returned by this code will override the allowed values list above."
msgstr "Enbart avancerat användande: PHP-kod som skall returnera en spärrad lista av tillåtna värden. Skall inte inkludera avgränsarna &lt;?php ?&gt;. Om detta fält är ifyllt kommer listan som returneras av denna kod att åsidosätta det tillåtna värdet i listan ovan."

#: modules/number/number.module:138
#: modules/text/text.module:103
msgid "This PHP code was set by an administrator and will override the allowed values list above."
msgstr "Denna PHP-kod angavs av en administratör och kommer att åsidosätta det tillåtna värdet ovan."

#: modules/number/number.module:178
#: modules/text/text.module:132
msgid "@label (!name) - Allowed values"
msgstr "@label (!name) - Tillåtna värden"

#: modules/number/number.module:235
#: modules/text/text.module:156
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: otillåtet värde."

#: modules/number/number.module:353
#: modules/text/text.module:256
msgid "Text field"
msgstr "Textfält"

#: modules/text/text.module:54;201
#: modules/userreference/userreference.module:226
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"

#: modules/text/text.module:196
#: modules/userreference/userreference.module:221
msgid "Default"
msgstr "Standard"

